E-mail : juntonggahun@naver.com
고전의 향기 우리의 강산 한시와 명문 한문원전
>> 유교문화 > 고전의 향기


[일반 ] 唐詩(당시) 子夜四時歌:秋歌(자야사시가:추가) 李白(이백)

청남

 

 

唐詩(당시) 子夜四時歌秋歌(자야사시가추가) 李白(이백)

 

長安一片月(장안일편월萬戶搗衣聲(만호도의성)

秋風吹不盡(추풍취부진總是玉關情(총시옥관정)

何日平胡虜(하일평호노良人罷遠征(량인파원정)

 

<>

장안 하늘에 밝은 달이 땄네

집집마다 들려오는 다듬이 소리

가을바람 불어 그치지 아니하니

모두 옥문관 간 낭군 그리는 마음

그 언제 오랑캐 평정하고

원정에서 무사히 돌아올까.

 

<>

이 시에서 이백은 장안의 밤과 그곳에 사는 사람들의 삶을 그리고 있습니다. 밝은 달과 다듬이 소리는 가을밤의 정취를 자아내며, 이는 당시 장안이 얼마나 번성했는지를 상상하게 합니다. 가을바람은 계속 불어와 사람들의 마음을 불안하게 하는데, 이는 그들이 옥문관을 지나간 낭군을 그리워하고 있다는 것을 나타냅니다.

 

玉門關(옥문관)은 서쪽 변방을 말하며, 이는 당시 중앙정부가 끊임없이 오랑캐, 즉 변방의 비문명화 된 민족들과 충돌하던 상황을 상징합니다. 시인은 이러한 군사적 긴장감을 배경으로 하여, 장안에 남겨진 가족들의 심리적 상황을 섬세하게 포착하고 있습니다.

 

"그 언제 오랑캐 평정하고 원정에서 무사히 돌아올까"라는 마지막 구절은 단지 낭군의 무사 귀환을 바라는 것이 아니라, 평화로운 시대를 갈망하는 보편적인 인간의 감정을 드러냅니다. 이백은 이 구절을 통해 전쟁의 불안함과 그로 인한 인간 내면의 갈등을 효과적으로 표현하고 있습니다.

 

이백의 '가을 노래'는 그의 다른 시와 마찬가지로 강렬한 이미지와 깊은 감정을 담고 있습니다. 그는 개인적인 감정을 넘어서 시대의 아픔을 노래함으로써, 후대에 이르기까지 많은 이들의 공감을 얻어내는 시를 남겼습니다. 이 시는 당시 사회의 복잡한 감정을 이해하고 공유하는 데 중요한 역할을 하며, 시의 미학적 가치와 함께 역사적 가치까지도 지닌 작품입니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

이 곳의 자료는 청남선생님의 열정으로 만들어진 소중한 자료입니다.
자료를 사용하실 때에는 출처를 밝혀주시기 바랍니다.

게시물 목록
번호 분류 제 목 글쓴이 등록일 조회
공지 주옥과 같은 고전들을 만나는 코너입니다. 관리자 05-01-03 42051
1736 경치 안동댐 안개 (2).jpg 唐詩(당시) 長信秋詞(장신추사) 王昌齡(왕창령) 청남 23-11-29 224
1735 경치 마애동 (3).jpg 唐詩(당시) 夢游天姥吟留別(몽유천모음류별) 李白(이백) 청남 23-11-28 228
1734 경주김씨.jpg 唐詩(당시) 廬山謠寄盧侍御虛舟(려산요기노시어허주) 李白(이백) 청남 23-11-28 208
1733 강물.jpg 唐詩(당시) 夜歸鹿門山歌(야귀녹문산가) 孟浩然(맹호연) 청남 23-11-28 233
1732 외로움-입선.jpg 唐詩(당시) 西宮秋怨(서궁추원) 王昌齡(왕창령) 청남 23-11-28 214
1731 이끼계곡.jpg 唐詩(당시) 西宮春怨(서궁춘원) 王昌齡(왕창령) 청남 23-11-28 265
1730 이엉잇기.jpg 唐詩(당시) 春宮曲(춘궁곡) 王昌齡(왕창령) 청남 23-11-28 233
1729 산 설악산  (5).jpg 唐詩(당시) 春夜洛城聞笛(춘야락성문적) 李白 청남 23-11-28 274
1728 산 설악산  (6).jpg 唐詩(당시) 與史郎中欽聽黃鶴樓上吹笛(여사낭중흠청황학루상취적) 李白(이백) 청남 23-11-28 249
1727 삼동치에서 본 운해.jpg 唐詩(당시) 越中懷古(월중회고) 李白(이백) 청남 23-11-28 254
1726 전통혼례-입선.jpg 唐詩(당시) 蘇臺覽古(소대람고) 李白(이백) 청남 23-11-28 216
1725 주산지 반영.jpg 唐詩(당시) 秋下荊門(추하형문) 李白(이백) 청남 23-11-28 254
1724 탈춤을 추자.jpg 唐詩(당시) 聽安萬善吹篳篥歌(청안만선취필률가) 李頎(이기) 청남 23-11-26 301
1723 경치 설경 (5).JPG 唐詩(당시) 送陳章甫(송진장보) 李頎(리기) 청남 23-11-25 271
1722 경치 설경 (4).JPG 唐詩(당시) 古意(고의) 李頎(이기) 청남 23-11-25 229
1721 경치 설경 (1).JPG 唐詩(당시) 早發白帝城(조발백제성) 李白(이백) 청남 23-11-24 257
1720 KakaoTalk_20231015_200406299_06.jpg 唐詩(당시) 望天門山(망천문산) 李白(이백) 청남 23-11-24 238
1719 KakaoTalk_20231015_200406299_05.jpg 唐詩(당시) 陪族叔刑部侍郎曄及中書舍人賈至遊洞庭湖 (배족숙형부시랑엽급중서사인가지유동정호) 李白(이백) 청남 23-11-24 210
1718 KakaoTalk_20231015_200406299_04.jpg 唐詩(당시) 黃鶴樓送孟浩然之廣陵(황학루송맹호연지광능) 李白(이백) 청남 23-11-24 288
1717 IMG_5975.JPG 唐詩(당시) 登幽州台歌(등유주태가) 陳子昂(진자앙) 청남 23-11-23 287
게시물 검색