E-mail : juntonggahun@naver.com
고전의 향기 우리의 강산 한시와 명문 한문원전
>> 유교문화 > 고전의 향기


[일반 ] 唐詩(당시) 子夜四時歌:冬歌(자야사시가:동가) 李白(이백)

청남

 

 

唐詩(당시) 子夜四時歌冬歌(자야사시가동가) 李白(이백)

 

明朝驛使發(명조역사발一夜絮征袍(일야서정포)

素手抽針冷(소수추침냉那堪把剪刀(나감파전도)

裁縫寄遠道(재봉기원도几日到臨洮(궤일도림조)

 

<>

내일 아침 驛吏(역리)가 떠나니

오늘 밤 안으로 임의 옷 짓는데

바늘을 잡기도 손이 시라는데.

어찌 차가운 가위를 들랴

옷을 다 지어 멀리 붙이니

어느 때 임 계신 임조 땅에 닿을까?

 

<>

이백의 '겨울 노래'에서 역리가 낭군이 있는 곳으로 떠나기 전날 밤, 임을 위해 옷을 짓는 장면이 그려집니다. 시에는 긴급함과 애틋함이 느껴지는데, 이는 옷을 만드는 행위를 통해 분명히 드러납니다. 바늘을 잡는 손이 시리다고 표현함으로써, 추운 겨울의 날씨와 만드는 이의 급박한 심리상태를 함께 나타내고 있습니다.

 

"차가운 가위를 들"기를 망설이는 모습에서는, 이백이 옷을 만드는 행위에 담긴 정서적인 무게를 강조하고 있습니다. 옷을 만드는 것은 단순한 물리적 노동을 넘어서, 떠나가는 이에 대한 사랑과 그리움을 표현하는 방식으로 사용됩니다.

 

시에서 옷을 "멀리 붙이니"라고 표현하는 부분은, 임이 먼 임조 땅에 있음을 나타냅니다. 이는 당시 사회에서 멀리 떨어진 곳으로 가 있는 것이 얼마나 힘든 일이었는지, 그리고 사랑하는 사람과의 이별이 얼마나 슬픈 일이었는지를 보여줍니다.

 

이 시는 이백 특유의 감성적인 언어를 통해, 떠나가는 이를 위한 마지막 정성과 그리움을 표현하고 있습니다. 이백은 간결한 언어로 깊은 감정을 전달하는 데 탁월한 능력을 보여주며, 그의 시는 감정의 세밀한 묘사를 통해 독자의 마음에 깊이 감동을 주는 것으로 평가받습니다. '겨울 노래'는 이백이 겨울의 추위와 인간의 온기를 대비시키며, 사랑하는 이에 대한 깊은 그리움을 아름답게 표현한 작품입니다.

 

 

 

 

 

 

이 곳의 자료는 청남선생님의 열정으로 만들어진 소중한 자료입니다.
자료를 사용하실 때에는 출처를 밝혀주시기 바랍니다.

게시물 목록
번호 분류 제 목 글쓴이 등록일 조회
공지 주옥과 같은 고전들을 만나는 코너입니다. 관리자 05-01-03 42051
1736 경치 안동댐 안개 (2).jpg 唐詩(당시) 長信秋詞(장신추사) 王昌齡(왕창령) 청남 23-11-29 224
1735 경치 마애동 (3).jpg 唐詩(당시) 夢游天姥吟留別(몽유천모음류별) 李白(이백) 청남 23-11-28 228
1734 경주김씨.jpg 唐詩(당시) 廬山謠寄盧侍御虛舟(려산요기노시어허주) 李白(이백) 청남 23-11-28 208
1733 강물.jpg 唐詩(당시) 夜歸鹿門山歌(야귀녹문산가) 孟浩然(맹호연) 청남 23-11-28 233
1732 외로움-입선.jpg 唐詩(당시) 西宮秋怨(서궁추원) 王昌齡(왕창령) 청남 23-11-28 214
1731 이끼계곡.jpg 唐詩(당시) 西宮春怨(서궁춘원) 王昌齡(왕창령) 청남 23-11-28 265
1730 이엉잇기.jpg 唐詩(당시) 春宮曲(춘궁곡) 王昌齡(왕창령) 청남 23-11-28 233
1729 산 설악산  (5).jpg 唐詩(당시) 春夜洛城聞笛(춘야락성문적) 李白 청남 23-11-28 274
1728 산 설악산  (6).jpg 唐詩(당시) 與史郎中欽聽黃鶴樓上吹笛(여사낭중흠청황학루상취적) 李白(이백) 청남 23-11-28 249
1727 삼동치에서 본 운해.jpg 唐詩(당시) 越中懷古(월중회고) 李白(이백) 청남 23-11-28 254
1726 전통혼례-입선.jpg 唐詩(당시) 蘇臺覽古(소대람고) 李白(이백) 청남 23-11-28 216
1725 주산지 반영.jpg 唐詩(당시) 秋下荊門(추하형문) 李白(이백) 청남 23-11-28 254
1724 탈춤을 추자.jpg 唐詩(당시) 聽安萬善吹篳篥歌(청안만선취필률가) 李頎(이기) 청남 23-11-26 301
1723 경치 설경 (5).JPG 唐詩(당시) 送陳章甫(송진장보) 李頎(리기) 청남 23-11-25 271
1722 경치 설경 (4).JPG 唐詩(당시) 古意(고의) 李頎(이기) 청남 23-11-25 229
1721 경치 설경 (1).JPG 唐詩(당시) 早發白帝城(조발백제성) 李白(이백) 청남 23-11-24 257
1720 KakaoTalk_20231015_200406299_06.jpg 唐詩(당시) 望天門山(망천문산) 李白(이백) 청남 23-11-24 238
1719 KakaoTalk_20231015_200406299_05.jpg 唐詩(당시) 陪族叔刑部侍郎曄及中書舍人賈至遊洞庭湖 (배족숙형부시랑엽급중서사인가지유동정호) 李白(이백) 청남 23-11-24 211
1718 KakaoTalk_20231015_200406299_04.jpg 唐詩(당시) 黃鶴樓送孟浩然之廣陵(황학루송맹호연지광능) 李白(이백) 청남 23-11-24 288
1717 IMG_5975.JPG 唐詩(당시) 登幽州台歌(등유주태가) 陳子昂(진자앙) 청남 23-11-23 287
게시물 검색