E-mail : juntonggahun@naver.com
고전의 향기 우리의 강산 한시와 명문 한문원전
>> 유교문화 > 고전의 향기


[일반 ] 古詩源(고시원) 上(상) 卷三(권삼) 漢詩(한시) 陌上桑(맥상상)

청남

 

 

古詩源(고시원) () 卷三(권삼) 漢詩(한시) 陌上桑(맥상상)

 

日出東南隅(일출동남우)照我秦氏樓(조아진씨루)秦氏有好女(진씨유호녀)

自名爲羅敷(자명위라부)羅敷善蠶桑(나부선잠상)採桑城南隅(채상성남우)

靑絲爲籠系(청사위농계)桂枝爲籠鈞(계지위농균)頭上倭墮髻(두상왜타계)

耳中明月珠(이중명월주)緗綺爲下裙(상기위하군)紫綺爲上襦(자기위상유)

行者見羅敷(행자견라부)下擔將髭鬚(하담장자수)少年見羅敷(소년견라부)

脫帽著帩頭(탈모저초두)耕者忘其犂(경자망기리)鋤者忘其鋤(서자망기서)

來歸相怨怒(내귀상원노)但坐觀羅敷(단좌관라부)使君從南來(사군종남래)

五馬立踟躕(오마입지주)使君遣吏往(사군견이왕)問是誰家姝(문시수가주)

秦氏有好女(진씨유호녀)自名爲羅敷(자명위라부)羅敷年幾何(나부년기하)

二十尙不足(이십상부족)十五頗有餘(십오파유여)使君謝羅敷(사군사라부)

寧可共載不(영가공재불)羅敷前致詞(나부전치사)使君一蝦愚(사군일하우)

使君自有婦(사군자유부)羅敷自有夫(나부자유부)東方千餘騎(동방천여기)

夫壻居上頭(부서거상두)何用識夫壻(하용식부서)白馬從驪駒(백마종려구)

靑絲繫馬尾(청사계마미)黃金絡馬頭(황금락마두)腰中鹿盧劒(요중녹로검)

可値千萬餘(가치천만여)十五府小史(십오부소사)二十朝大夫(이십조대부)

三十侍中郞(삼십시중랑)四十專城居(사십전성거)爲人潔白晳(위인결백석)

鬑鬑頗有鬚(염렴파유수)盈盈公府步(영영공부보)冉冉府中趨(염염부중추)

座中數千人(좌중수천인)皆言夫壻殊(개언부서수)

 

동남쪽에서 뜬 아침해가

먼저 秦氏(진씨)高堂(고당)을 비추네.

그 진씨 집에 아름다운 딸이

스스로 자기 이름을 羅敷(나부)라고 하고 있네.

羅敷(나부)는 양잠을 잘하며, 성곽 남쪽에서 뽕을 따네

그 차림은, 바구니 끈은 푸르고,

계수나무 가지로 바구니 손잡이를 했으며,

머리에는 고운 머리띠를 하고,

귀에는 明月珠(명월주)를 달고,

담황색 엷은 명주 치마를 입고,

보라색 명주 웃옷을 입고있다.

그 아름다운 모습에 길을 가는 남자는

보따리를 내려놓고 넋을 잃고 바라보면서 수염을 만지작거리고,

젊은이는 그 여자를 보면 모자를 벗고 두건을 뽐내본다네.

밭을 가는 사람은 쟁기를 잊고,

논을 가는 사람은 괭이질을 멈추고 정신없이 바라보네.

집에 돌아가서 성내고, 원망하고 부부 싸우는 것도

사실은 羅敷(나부)를 본 것이 원인인 것이라네.

어느 날 나라의 태수가 남쪽에 와서 羅敷(나부)를 보고,

五頭馬車(오두마차)를 거기 세우 두고 더 나아가려 하지 않네.

태수는 아랫것을 보내어 묻는다.

이는 누구 집 딸인가.라고.

사람들이 답을 하네.

秦家(진가)의 아름다운 딸이며, 그 이름은 羅敷(나부)라고 합니다.

나이는 얼마인가.」 「20은 아직 아니고, 15은 많이 넘었습니다.

태수는 거기서 羅敷(나부)에게 인사하고,

어떻냐, ()를 타고 함께 갈 수 있겠는가.라고.

羅敷(나부)가 앞에 나아가 말을 하다.

太守(태수), 어리석게도. 당신에게는 부인이 있고, 내게도 남편이 있습니다. 東方千餘騎(동방천여기)軍隊(군대), 내 남편은 그 우두머리입니다.

남편은 무엇으로 아는가 하면, 흰말에 검은 종말을 거느리고,

靑絲(청사)를 말에 매고, 황금의 장식을 달고,

허리에는 鹿盧(녹로)의 검을 차고 있다오.

그 가치는 천만금이나 되는 名劍(명검).

15살 때 관서의 서기였던 남편은 20에 조정의 大夫,

30에는 侍從職(시종직),

40에는 한 성의 주인이 되었습니다.

나면서부터 미끈하고 희고 고운 피부,

너울너울한 턱수염, 당당하게 관서를 걸으며,

빨리 빨리 관서 안으로 들어갑니다.

(위풍)이 주변에 떨치고 同席(동석)한 사람은 수 천명,

모두 내 낭군이 뛰어났다고 말을 합니다.라고.

 

陌上桑(맥상상)... 길가에 있는 뽕이란 듯으로, 다른 제목이, 艶歌羅敷行(염가라부행)이라고도 한다. ()崔豹(최표)古今(고금) ()에 다르면, 邯鄲(감단)(河北 (하북성)) 사람인 진씨에 羅敷(나부)라는 딸이 있어 邑人王人(읍인왕인) 처가 되었다. 羅敷(나부)가 어느 날, 길가에서 뽕을 따고 있는데 趙王 () 위에서 보고 宴會(연회)에 초청해서 찾이하려 했다. 羅敷(나부) ()을 타면서 陌上桑(맥상상)을 노래하며 스스로를 밝혔기 때문에 趙王( )이 멈추었다고 한다. 이 시를 보면 趙王(조왕)이 아니고 地方(지방) 官太守(장관태수)羅敷(나부)를 탐낸 것으로 되어 있다.

()..... 밭가운에 있는 길. 동으로 통하는 것을 ()이라 하고 남으로 텅하는 것을 ()이라 한다.

籠系(농계).... 바구니에 달린 끈.

籠鈞(농균)..... 바구니의 손잡이.

倭墮髻(왜타계).. 수염을 만지작 거리면서 여자의 관심을 끌려하는 태도.

明月珠(명월주)... 大眞珠(대진주).

緗綺(상기).... ()은 담황색.

上襦(상유).... ()는 짧은 상의. 소매가 없는 옷.

髭鬚(자수).... 턱과 입가에 난 수염.

帩頭(초두)..... 갓 밑에 쓰는 두건. 이것을 보이는 것은 성숙한 한 사람의 남자라는 것을 나 타내는 것 .

()..... 자루가 굽은 괭이.

()....... 자루가 바른 괭이

怨怒(원노)..... 부인은 남편이 羅敷(나부)를 보느라 일을 못한 것을 원망하고, 남편은 羅敷 (나부)만 못한 부인을 성 내는 것.

()...... 그 덕택. 원인.

使君(사군).... 太守(태수) . 천자의 명으로 지방의 장관이 된 사람.

五馬(오마).... 중앙정부의 관리가 지방으로 전출되어 장관이 되면 四頭馬車(사두마차)에 말 한 필을 더 달아 五頭馬車(오두마차)로 함.

踟躕(지주)..... 망설이다. 躊躇(주저)

上頭(상두).... 上位(상위). 그 군대의 우두머리.

驪駒(여구).... 검은 색의 말. ()2살짜리 어린 말.

鹿盧劒(녹로검)... 칼의 손잡이에 회골 장식이 있는 검.

府小史(부소사).. 官署(관서)書記(서기)

朝大夫(조대부)... 朝廷(조정)에 직책을 갖인 大夫(대부)

侍中郞(시중랑)... 천자 곁에 봉직하는 郎官(낭관). 侍從職(시종직).

專城居(전성거)... 한 성의 城主(성주)

爲人(위인)..... 사람됨. 타고난 선성.

鬑鬑(염렴)..... 수염이 푹석푹석 긴 모양.

盈盈(영영).... 위엄이 있고 으젓한 모양.

冉冉(염염)..... 앞으로 나아가는 모양.

()....... 좀좀 걸음으로 빨리 걸음.

()...... 특별하다. 다른 사람보다 뛰어나다.

 

 

 

이 곳의 자료는 청남선생님의 열정으로 만들어진 소중한 자료입니다.
자료를 사용하실 때에는 출처를 밝혀주시기 바랍니다.

게시물 목록
번호 분류 제 목 글쓴이 등록일 조회
공지 주옥과 같은 고전들을 만나는 코너입니다. 관리자 05-01-03 41296
2073 연산홍.2024.5.2 (3).JPG 古詩源(고시원) 上(상) 卷四(권사)漢詩 古詩(고시) 爲焦仲卿妻作(위초중경처작) 새글 청남 24-05-03 6
2072 연산홍.2024.5.2 (2).JPG 古詩源(고시원) 上(상) 卷三(권삼) 漢詩(한시) 樂府(악부) 새글 청남 24-05-03 4
2071 연산홍.2024.5.2 (1).JPG 古詩源(고시원) 上(상) 卷三(권삼) 漢詩(한시) 猛虎行(맹호행) 새글 청남 24-05-03 3
2070 조팝나무2024.4.7 (6).JPG 古詩源(고시원) 上(상) 卷三(권삼) 漢詩(한시) 古八戀歌(고팔련가) 청남 24-05-01 11
2069 붓꽃.2024.4.29 (5).JPG 古詩源(고시원) 上(상) 卷三(권삼) 漢詩(한시) 古歌(고가) 청남 24-05-01 7
2068 붓꽃.2024.4.29 (3).JPG 古詩源(고시원) 上(상) 卷三(권삼) 漢詩(한시) 枯魚過河泣(고어과하읍) 청남 24-05-01 5
2067 고사리.2024.4.29 (2).JPG 古詩源(고시원) 上(상) 卷三(권삼) 漢詩(한시) 悲歌(비가) 청남 24-04-29 13
2066 개똥쑥.2024.4.29 (3).JPG 古詩源(고시원) 上(상) 卷三(권삼) 漢詩(한시) 傷歌行(상가행) 청남 24-04-29 7
2065 개똥쑥.2024.4.29 (1).JPG 古詩源(고시원) 上(상) 卷三(권삼) 漢詩(한시) 淮南王篇(회남왕편) 청남 24-04-29 8
2064 옥매화2024.4.29 (1).JPG 古詩源(고시원) 上(상) 卷三(권삼) 漢詩(한시) 隴西行(농서행) 청남 24-04-27 18
2063 영산홍2024.4.22 (3).JPG 古詩源(고시원) 上(상) 卷三(권삼) 漢詩(한시) 艶歌行(염가행) 청남 24-04-27 9
2062 영산홍2024.4.22 (1).JPG 古詩源(고시원) 上(상) 卷三(권삼) 漢詩(한시) 孤兒行(고아행) 청남 24-04-27 5
2061 박대기2024.4.20 (20).JPG 古詩源(고시원) 上(상) 卷三(권삼) 漢詩(한시) 東門行(동문행) 청남 24-04-25 18
2060 박대기2024.4.20 (18).JPG 古詩源(고시원) 上(상) 卷三(권삼) 漢詩(한시) 西門行(서문행) 청남 24-04-25 10
2059 박대기2024.4.20 (16).JPG 古詩源(고시원) 上(상) 卷三(권삼) 漢詩(한시) 善哉行(선재행) 청남 24-04-25 10
2058 박대기2024.4.20 (14).JPG 古詩源(고시원) 上(상) 卷三(권삼) 漢詩(한시) 相逢行(상봉행) 청남 24-04-23 10
2057 박대기2024.4.20 (12).JPG 古詩源(고시원) 上(상) 卷三(권삼) 漢詩(한시) 君子行(군자행) 청남 24-04-23 7
2056 박대기2024.4.20 (10).JPG 古詩源(고시원) 上(상) 卷三(권삼) 漢詩(한시) 長歌行(장가행) 청남 24-04-23 11
봄맞이꽃2024.4.7 (2).JPG 古詩源(고시원) 上(상) 卷三(권삼) 漢詩(한시) 陌上桑(맥상상) 청남 24-04-21 22
2054 봄맞이꽃2024.4.7 (1).JPG 권삼) 漢詩(한시) 鷄鳴(계명) 청남 24-04-21 13
게시물 검색