古詩源(고시원) 上(상) 卷一(권일). 古逸(고일) 彈歌(탄가)
斷竹(단죽) 續竹(속죽) 飛土(비토) 逐肉(축육)
|
【解】
대나무를 잘라서,
그것으로 활을 만들어,
흙덩이를 날려,
금수를 쫓자.
【注】
彈歌(탄가)..... 吳越春秋(오월춘추) 권9에, 越王(월왕)이 吳(오)를 칠 것을 모사 할 때, 范 蠡(범려)가 楚人(초인)이며 활의 명수인 陳音(진음) 이란 자를 추천했다. 王 (왕)이 弓道(궁도)를 물으니 陳音(진음)은 「弩(노)는 弓(궁)에서 생겨났고, 弓(궁)은 彈(탄)에 생겨났다. 彈(탄)은 옛날 효자로부터 생겨 났다. 상고 시 대에는 사람이 죽으면 흰 보자에 쌓서 들에 버리는데, 효자는 부모의 시신이 금수에게 먹히는 것을 볼 수 없서서 彈(탄)을 만 들어 이것을 지켰다」라 고 하며 이 노래를 불었다고 함. 彈(탄)은 나무로 만든 장나감 새총과 같은 것.
斷竹續竹(단죽속죽).... 대나무를 잘라 弦(현)을 단다는 뜻.
逐肉(축육)..... 肉(육)은 鳥獸(조수)를 말함.
이 곳의 자료는 청남선생님의 열정으로 만들어진 소중한 자료입니다.
자료를 사용하실 때에는 출처를 밝혀주시기 바랍니다.