北周詩(북주시) 關山篇(관산편) 王褒(왕포)
從軍出隴坂(종군출롱판)驅馬度關山(구마도관산)關山恒掩藹(관산항엄애)
高峰白雲外(고봉백운외)遙望秦川水(요망진천수)千里長如帶(천리장여대)
好勇自秦中(호용자진중)意氣多豪雄(의기다호웅)少年便習戰(소년변습전)
十四已從戎(십사이종융)遼水深難渡(요수심난도)楡關斷未通(유관단미통)
|
【解】
군을 따라 隴山(농산) 언덕을 나가
말을 달려 만리장성의 관소가 있는 산을 지난다.
關所(관소)의 산은 항상 안개와 노을로 가려있고
높은 봉우리는 흰 구름 저쪽에 솟아 있다.
아득히 秦川(진천)의 물이 바라보이고
천리 이어져 오는 것이 마치 띠와 같다.
용맹을 좋아하는 것이 秦中(진중)의 습관이며
意氣(의기) 왕성한 호걸과 영웅이 많다.
나도 소년시절부터 병법과 전술을 익혀
14세에 이미 오랑캐를 무찌를 싸움에 종군했다.
지금은 동북 국경까지 왔으나 遼水(요수)가 깊어 건너지 못하는데
중국 山海關(산해관)과의 연락도 두절되고 매우 어려운 상태이다.
【註】
王褒(왕포)........ 513경~576. 자는 子淵(자연). 山東省(산동성) 사람. 梁(양)에서 吏部尙書 (이부상서)左僕射(좌복사)가 되었으며, 魏(위)에 사자로 갔다가 억류되었으 며, 周(주)에서는 庾信(유신)과 함께 문학으로서 宇文氏(우문씨)로 존중받았 다. 周(주)의 武帝(무제) 때 宜州(의주) 刺史(자사)가 되었다가 죽었다.
關山篇(관산편)... 樂府題(악부제). 關山月(관산월)과 같이 변방을 노래한 만리장성의 노래.
隴坂(농판)....... 甘肅省(감숙성) 淸水縣(청수현)에 있는 隴山(농산). 三秦記(삼진기)에 「그 언덕은 九(구)廻(회), 높이 얼마인지 알 수가 없다.」라고 있다.
掩藹(엄애)...... 안개나 노울로 가리고 덮힘.
秦川(진천)...... 陜西省(협서성)을 흐르는 강의 이름.
自秦中(자진중)... 역시 秦中(진중)이다, 라는 뜻.
從戎(종융)....... 전쟁에 참가하다. 從軍(종군).
遼水(요수)........ 遼河(요하). 강의 이름.
이 곳의 자료는 청남선생님의 열정으로 만들어진 소중한 자료입니다.
자료를 사용하실 때에는 출처를 밝혀주시기 바랍니다.