隋詩(수시) 贈薛播州(증설파주)- 8. 楊素(양소)
秋水魚游日(추수어유일)春樹鳥鳴時(춘수조명시)濠梁暮共往(호양모공왕)
幽谷有相思(유곡유상사)千里悲無駕(천리비무가)一見杳難期(일견묘난기)
山河散瓊蘂(산하산경예)庭樹下丹滋(정수하단자)物華不相待(물화불상대)
遲暮有餘悲(지모유여비)
|
【解】
가을 강에 고기가 헤엄치는 날, 봄 나무에 새가 울 때
혜자의 다리 위를 함께 가면서, 그윽한 골짝의 정경을 생각했네.
천리 먼 곳에 타고 갈 가마가 없는 것을 슬퍼하고
한번 만나보는 것도 아득하여 기약 할 수 없는데
산과 강에는 赤玉(적옥)과 같은 아름다운 꽃이 만발하고
정원 나무 아래는 붉은 꽃잎이 흩날리지만
아름다운 봄 경치와 萬象(만상)은 기다리지 않고 지나가니
지금은 만년이 되어 넘치는 시름을 안고 가슴아파하네.
【註】
秋水魚游(추수어유)... 莊子(장자) 秋水篇(추수편)에 「莊子(장자) 惠子(혜자)와 濠(호) 위에서 놈. 莊子曰(장자왈), 游魚(유어) 노와 노는 것이 즐거워 보임.」라고 있다.
春樹鳥鳴(춘수조명)... 詩經(시경) 小雅篇(소아편)에 「伐木(벌목) 丁丁(정정)하고, 鳥鳴(조명) 嚶 嚶(앵앵)함.」라고 있다.
瓊蘂(경예)....... 赤玉(적옥)과 같이 아름다운 꽃.
丹滋(단자)....... 붉게 무성한 것. 꽃을 말함. 혹은 丹液(단액). 붉은 樹液(수액). 혹은 붉은 꽃잎이 떨어지는 것.
遲暮(지모)....... 만년.
이 곳의 자료는 청남선생님의 열정으로 만들어진 소중한 자료입니다.
자료를 사용하실 때에는 출처를 밝혀주시기 바랍니다.