唐詩(당시) 春夜別友人(춘야별우인) 陳子昻(진자앙)
銀燭吐靑煙(은촉토청연)金尊對綺筵(금존대기연)離堂思琴瑟(이당사금슬)
別路繞山川(별로요산천)明月隱高樹(명월은고수)長河沒曉天(장하몰효천)
悠悠洛陽去(유유낙양거)此會在何年(차회재하년)
|
【解】
밝게 타는 은촛대는 푸른 연기 토하고
금빛 술통과 고운 대자리는 아름답게 조화 이루네.
송별연을 여는 이 집 음악 있으면 좋다 생각하고
해어져 가는 길은 많은 산천 넘어야한다네.
밝은 달은 높은 나무 뒤에 숨고
하늘의 銀河(은하)는 새벽 하늘 저쪽으로 살아져가네
멀리 洛陽(낙양)으로 떠나가버리면
이런 모임 몇 년이나 뒤에 다시 할 수 있을까.
【註】
金尊(금존)....... 금으로 장식한 술통.
長河(장하)....... 하늘의 강. 銀河(은하)
悠悠(유유)...... 멀다는 표현. 이 작품은 자기자신이 지금부터 길을 떠나므로 그 송별연에 참 석해서 지은 작품이다.
이 곳의 자료는 청남선생님의 열정으로 만들어진 소중한 자료입니다.
자료를 사용하실 때에는 출처를 밝혀주시기 바랍니다.