唐詩(당시) 胡笳歌送顔眞卿使赴河隴(호가가송안진경사부하롱)
岑參(잠참)
君不聞胡笳聲最悲(군부문호가성최비) 紫髥綠眼胡人吹(자염록안호인취)
吹之一曲猶未了(취지일곡유미료) 愁殺樓蘭征戍兒(수살루난정수아)
涼秋八月蕭關道(양추팔월소관도) 北風吹斷天山草(북풍취단천산초)
崑崙山南月欲斜(곤륜산남월욕사) 胡人向月吹胡笳(호인향월취호가)
胡笳怨兮將送君(호가원혜장송군) 泰山遙望隴山雲(태산요망롱산운)
邊城夜夜多愁夢(변성야야다수몽) 向月胡笳誰喜聞(향월호가수희문)
|
【解】
그대는 듣지 않는가 너무나 슬픈 胡笳(호가)의 소리
자줏빛 구레나룻과 푸른 눈을 한 호인이 부는
이 한 곡 불어 아직 끝도나기 전에
樓蘭(누란)의 수비병들 견딜 수 없는 시름에 잠기네
서늘한 가을인 8월 蕭關(소관) 길에는
북풍이 불어 天山(천산)의 풀을 찢어버리고
곤륜산 남쪽으로 달이 기울 무렵
혼인을 달을 향해 호가를 불어댄다.
호가의 슬픔 장차 그대에게 보내고져
泰山(태산)에서 아득히 隴山(농산)의 구름을 바라보니
성가에는 밤마다 슬픈 꿈 많으리라
그럴 때 달을 향해 부는 호가 소리 누가 듣기 좋아하리.
【註】
胡笳(호가)....... 처음에는 胡人(호인)이 갈잎을 말아서 불었는 피리였는데, 뒤에 그 소리를 모방해서 만든 대나무 악기.
顔眞卿(안진경:709~785)... 玄宗(현종), 肅宗(숙종), 代宗(대종), 德宗(덕종) 4대레 역임한 충 신. 또한 서예의 명인이기도 하다. 뒤에 安祿山(안록산)의 난을 평정한 공도 세웠다. 마지막에는 李希烈(이희열)의 반란을 宣撫(선무)하러 갔다가 살해당 했다. 이 시를 받았을 때는 玄宗(현종)의 시대였고 그도 그리 유명한 때가 아니었다.
河隴(하롱)....... 甘肅省(감숙성) 蘭州府(난주부)
胡人(호인)....... 서방과 북방에 있었던 이민족의 한 종족. 여기서는 이란 사람들이라고 추측 된다.
愁殺(수살)....... 가을의 깊은 시름.
樓蘭(누난)....... 漢代(한대)에 있었던 서역의 나라 이름.
征戍兒(정수아)... 守備兵(수비병). 대부분 청년들이다.
涼秋八月(양추팔월)... 서늘한 가을인 8월.
蕭關(소관)...... 지금의 甘肅省(감숙성) 鎭原(진원)과 固原(고원) 사이에 있었던 關所(관소). 長安(장안)에서 西域(서역)으로 가는 要衝地(요충지).
天山(천산)...... 일명 雪山(설산) 또는 白山(백산)이라 한다. 년중 눈이 있으므로 이렇게 부 른다. 新疆省(신강성) 중앙을 남북으로 달리는 산맥.
崑崙山(곤륜산)... 서역을 여행 할 때 서남으로 보이는 높은 산맥을 막연하게 부르는 말.
넘기 힘들고 많은 신화를 불러일으킨 天竺(천축)은 이 산 남쪽에 있다고 생 각했다.
隴山(농산)....... 陜西省(협서성) 서쪽에서 가까운 곳인 甘肅省(감숙성) 隴周(농주)에 있는 산.
邊城(변성)....... 중국에서 성이라 하면 모두 성벽 안에 시가지를 말한다. 邊城(변성)은 邊境 (변경)의 마을.
이 곳의 자료는 청남선생님의 열정으로 만들어진 소중한 자료입니다.
자료를 사용하실 때에는 출처를 밝혀주시기 바랍니다.