E-mail : juntonggahun@naver.com
고전의 향기 우리의 강산 한시와 명문 한문원전
>> 유교문화 > 한시와 명문


[공지사항 ] 唐詩(당시) 贈蘇味道(증소미도) 杜審言(두심언)

청남

 

 

唐詩(당시) 贈蘇味道(증소미도) 杜審言(두심언)

 

北地寒應苦(북지한응고)南城戍不歸(남성수불귀)邊聲亂羌笛(변성난강적)

朔氣捲戎衣(삭기권융의)雨雪關山暗(우설관산암)風霜草木稀(풍상초목희)

胡兵戰欲盡(호병전욕진)漢卒尙重圍(한졸상중위)雲淨妖星落(운정요성락)

秋高塞馬肥(추고새마비)據鞍雄劍動(거안웅검동)搖筆羽書飛(요필우서비)

輿駕還京邑(여가환경읍)朋遊滿帝畿(붕유만제기)方期來獻凱(방기래헌개)

歌舞共春暉(가무공춘휘)

북쪽 지방 추이가 심해 고생 많으리라

남쪽 성 지키는 수비병도 아직 돌아오지 못했네

변방에 들리는 소리란 어지러운 오랑캐 피리소리

찬기운 몸에 숨어들어 군복 불어재치고

비와 눈 내려 關山(관산) 어두우며

바람과 서리로 초목도 성기고

오랑캐 병사들은 싸울 생각 없어졌는데

한 나라 군사는 아직도 포위망을 느려가네

구름 걷히고 하늘 맑으며 妖星(요성)도 떨어지니

가을은 높고 요새의 말은 살이 찌네

장군은 말을 타고 名劍(명검)을 휘두르고

그대는 붓을 들어 급한 문서를 초하고 있으리라

피난 갔던 왕도 장안으로 다시 돌아오니

친구들도 畿內(기내)에 가득이 모였다네

속히 승리를 거두고 凱旋(개선)해서

돌아오는 봄엔 노래와 춤으로 함께 승전을 축하하세

蘇味道(소미도: 648705)... 高宗(고종) 調露(조로) 원년(679) 突厥征伐軍(돌궐정벌군)을 움직 였을 때, 총대장인 裵行儉(배행검)에게 소집되어 서기로서 종군해서 변방에 갔다. 거기대해 두심언이 보낸 위문 편지이다.

南城(남성)....... 남성은 북방 蠻族(만족)에 대해 이쪽 아군의 성을 말한다.

羌笛(강적)....... 북방 만족이 부는 피리. 대체로 피를 북방에서 중국으로 전해진 것이라 본다.

朔氣(삭기)...... 북방 肅殺(숙살)().

戎衣(융의)....... 군복.

胡兵(호병)....... 이민족의 병사, 즉 적병.

妖星(요성)....... 불길한 것을 나타내는 별. 전란을 고하는 별이라 한다. 漢書(한서) 天文志 (천문지)妖星(요성) 나타나면 5년이 못되어 그 밑에 군사가 동원된다 고 있다.

據鞍(거안)....... 장군의 의기를 나타내는 말.

雄劍(웅검)...... 뛰어난 검. 옛날 楚王(초왕)歐冶(구야)에게 명해서 두 개의 검을 만들었 . 하나는 (), 또하나는 ()이다.

搖筆(요필)....... 붓을 놀리다.

羽書(우서)....... 羽檄(우격), 飛檄(비격).

輿駕(여가)....... 천자가 타는 가마. 확실하게 단정은 지을 수 없으나, 아마 永隆(영융)원년 (680) 高宗(고종)洛陽(낙양)에 가서 10월에 長安(장안)에 귀환한 것을 말하는 것 같다.

帝畿(제기)........ 畿內(기내)

獻凱(헌개)....... 戰勝(전승)의 보고를 조정에 함.

春暉(춘휘)....... 봄의 陽光(양광)

 

 

 

 

 

이 곳의 자료는 청남선생님의 열정으로 만들어진 소중한 자료입니다.
자료를 사용하실 때에는 출처를 밝혀주시기 바랍니다.

게시물 목록
번호 분류 제 목 글쓴이 등록일 조회
688 唐詩(당시) 奉和聖製暮春送朝集使歸郡應制(봉화성제모춘송조집사귀군응제) 王維(왕유) 청남 19-01-20 1761
687 唐詩(당시) 奉和聖製送尙書燕國公說赴朔方軍(봉화성제송상서연국공설부삭방군) 張九齡(장구령) 청남 19-01-20 1241
686 唐詩(당시) 酬趙二侍御史西軍贈兩省舊寮之作(수조이시어사서군증량생구료지작) 張九齡(장구령) 청남 19-01-20 1343
685 唐詩(당시) 和許給事直夜簡諸公(화허급사직야간제공) 張九齡(장구령) 청남 19-01-20 1431
684 唐詩(당시) 奉和聖製早度蒲關(봉화성제조도포관) 張九齡(장구령) 청남 19-01-20 1430
683 唐詩(당시) 奉和聖製途經華嶽(봉화성제도경화악) 張說(장설) 청남 19-01-20 1304
682 唐詩(당시) 同餞陽將軍兼原州都督御史中丞(동전양장군겸원주도독어사중승) 蘇頲(소정) 청남 19-01-20 1340
681 唐詩(당시) 早發始興江口至虛氏村作(조발시흥강구지허씨촌작) 宋之問(송지문) 청남 19-01-17 1419
680 唐詩(당시) 和姚給事寓直之作(화요급사우직지작) 宋之問(송지문) 청남 19-01-17 1374
679 唐詩(당시) 奉和晦日幸昆明池應制(봉화회일행곤명지응제) 宋之問(송지문) 청남 19-01-15 1360
678 唐詩(당시) 奉和幸長安故城未央宮應制(봉화행장안고성미앙궁응제) 宋之問(송지문) 청남 19-01-15 1179
677 唐詩(당시) 同韋舍人早朝(동위사인조조) 沈佺期(침전기) 청남 19-01-15 1324
676 唐詩(당시) 酬蘇員外味玄夏晩寓直省中見贈(수소원외미현하만우직생중견증) 沈佺期(심전기) 청남 19-01-15 1601
唐詩(당시) 贈蘇味道(증소미도) 杜審言(두심언) 청남 19-01-15 1508
674 唐詩(당시) 峴山懷古(현산회고) 陳子昻(진자앙) 청남 19-01-15 1417
673 唐詩(당시) 白帝城懷古(백제성회고) 陳子昻(진자앙) 청남 19-01-13 1487
672 唐詩(당시) 奉和幸韋嗣立山莊應制(봉화행위사입산장응제) 李嶠(이교) 청남 19-01-13 1377
671 唐詩(당시) 在廣文崔馬二御史竝登相臺(재광문최마이어사병등상대) 蘇味道(소미도) 청남 19-01-13 1341
670 唐詩(당시) 宿溫城望軍營(숙온성망군영) 駱賓王(낙빈왕) 청남 19-01-13 1535
669 唐詩(당시) 靈隱寺(영은사) 駱賓王(낙빈왕) 청남 19-01-13 1670
게시물 검색