E-mail : juntonggahun@naver.com
고전의 향기 우리의 강산 한시와 명문 한문원전
>> 유교문화 > 한시와 명문


[공지사항 ] 李太白(이태백) 秋日登揚州西靈塔(추일등양주서영탑)

청남

 

 

李太白(이태백) 秋日登揚州西靈塔(추일등양주서영탑)

 

 

寶塔凌蒼蒼(보탑능창창) 登攀覽四荒(등반람사황) 頂高元氣合(정고원기합)

標出海雲長(표출해운장) 萬象分空界(만상분공계) 三天接畵梁(삼천접화량)

水遙金刹影(수요금찰영) 日動火珠光(일동화주광) 鳥拂瓊簷度(조불경첨도)

霞連繡栱張(하련수공장) 目隨征路斷(목수정로단) 心逐去帆揚(심축거범양)

露浩梧楸白(노호오추백) 風催橘柚黃(풍최귤유황) 玉毫如可見(옥호여가견)

於此照迷方(어차조미방)

 

寶塔(보탑)은 높이 솟아 창공을 능가하는데

올라 가보니 사방의 끝가지 다 보이네

탑의 꼭대기는 높아 천지의 기운과 합쳐졌고

끝은 뻗어나 海雲(해운) 옆으로 길게 걸려 있네.

 

萬象(만상)虛空界(허공계)를 구분하며

三天(삼천)은 대들보에 가까이 접근하고

물에 비치는 탑의 기둥은 일렁이는데

하늘에 빛나는 일광은 火珠(화주)같이 움직이네

새들은 처마 밑에 먼지 떨며 날라 가고

저녁 노을은 枓栱(두공)과 이어지며 퍼져 나가네

 

눈은 갈 길의 끝까지를 따라가고

마음은 떠나가는 돛을 따라 나아가네

서리가 많이 내려 오동과 가래나무는 희고

바람은 유자 노랗게 익기 재촉하네

만일 미간의 白毫(백호)를 볼 수 있다면

여기서 헤매게 하는 방향 비춰 주면 좋겠네.

 

이 곳의 자료는 청남선생님의 열정으로 만들어진 소중한 자료입니다.
자료를 사용하실 때에는 출처를 밝혀주시기 바랍니다.

게시물 목록
번호 분류 제 목 글쓴이 등록일 조회
628 唐詩(당시) 聖果寺(성과사) 釋處黙(석처묵) 청남 18-12-11 1510
627 金笠(김입) 辱尹家村(욕윤가촌) 청남 18-11-12 1561
626 金笠(김입) 辱說某書堂(어느서당을 욕함) 청남 18-11-12 1974
625 金笠(김입) 沃溝金進士(옥구 김진사) 청남 18-11-12 2059
624 金笠(김입) 嚥乳(젖을 빨다) 청남 18-11-12 1738
623 金笠(김입) 兩班論(양반론) 청남 18-11-12 2037
622 金笠(김입) 暗夜訪紅蓮(밤에 홍련을 찾다) 청남 18-11-12 1537
621 金笠(김입) 喪配自輓(아내의 만사) 청남 18-11-12 1506
620 山中村學長(산중훈장) 청남 18-11-12 1606
619 金笠(김입) 使臣(사신) 청남 18-11-12 1600
618 李太白(이태백) 焦山査望松寥山(초산사망송요산) 청남 18-10-11 1669
李太白(이태백) 秋日登揚州西靈塔(추일등양주서영탑) 청남 18-10-11 1600
616 李太白(이태백) 之廣陵宿常二南郭幽居(지광능숙상이남곽유거) 청남 18-10-11 1645
615 李太白(이태백) 贈徐安宜(증서안의) 청남 18-10-11 1637
614 李太白(이태백) 淮陰書懷奇王宗成(회음서회기왕종성) 청남 18-10-11 1621
613 李太白(이태백) 經下邳圯橋懷張子房(경하비이교회장자방) 청남 18-10-11 1648
612 李太白(이태백) 夢遊天姥吟留別(몽유천모음유별) 청남 18-10-11 2120
611 李太白(이태백) 憶舊遊寄譙郡元參軍(억구유기초군원참군) 청남 18-10-11 1955
610 李太白(이태백) 秋獵孟諸夜歸置酒單父東樓觀妓(추렵맹제야귀치주단부동루관기) 청남 18-10-11 1935
609 李太白(이태백) 單父東樓秋夜送族弟況之秦(단부동루추야송족제황지진) 청남 18-10-11 1713
게시물 검색