陳詩(진시) 關山月(관산월) 張正見(장정견)
巖閒度月華(암한도월화)流彩映山斜(유채영산사)暈逐連城璧(훈축련성벽)
輪隨出塞車(윤수출색차)唐蓂遙合影(당명요합영)秦桂遠分花(진계원분화)
欲驗盈虛駛(욕험영허사)方知道路賖(방지도로사)
|
【解】
바위 사이를 빛나는 달이 지나가서,
비스듬히 흐르는 아름다운 빛은 산을 아름답게 칠하고 있네
달무리는 連城(연성)의 벽과 같은 달을 쫓아 하늘을 달리고
둥근 바퀴와 같은 달이 요새를 떠나는 차 뒤로 따라오네.
당나라 때 자란 蓂莢(명협)은 달 그림자에 맞춰 잎이 증감했고
秦(진)에서는 계수나무 꽃을 달 속에서 나눠왔다는 것으로 믿었 다네.
달의 차고 이지러짐이 빠르다는 것을 알고나니
처음 왔던 길의 아득함을 알 수 있는 듯하네.
【註】
關山月(관산월)... 樂府題(악부제). 한의 橫吹曲名(횡취곡명). 關所(관소)가 있는 사.이별을 슬 퍼하는 노래.
月華(월화)........ 달. 달빛.
度(도)............. 지나가다.
流彩(유채)........ 流光(유광). 月光(월광)
暈(훈)............ 달무리.
連城璧(연성벽)... 楚(초)의 和氏(화씨)의 璧(벽)은 지름이 한 자나된다. 15城(성)을 합친 영도 에 해당하는 璧玉(벽옥)이다. 달을 옥에 비유함.
輪(윤)........... 月輪(월륜). 車輪(차륜)에 비유.
唐蓂(당명)...... 堯帝(요제) 陶唐氏(도당씨) 시대에 생긴 蓂莢(명협)이라는 풀. 달의 일수에 따라 그 잎이 증감한다고 함.
合影(합영)....... 달 그림자에 그 잎의 수를 맞게 함.
秦桂遠分花(진계원분화)... 달 속에 계수나무가 있다는 전설에 따른 말임. 秦(진)나라에서는 桂林 群(계림군)을 설치했는데, 桂林(계림)의 꽃은 멀리 달에서 나누어 왔다고 함.
이 곳의 자료는 청남선생님의 열정으로 만들어진 소중한 자료입니다.
자료를 사용하실 때에는 출처를 밝혀주시기 바랍니다.