梁詩(양시) 瑯琊王歌辭(낭야왕가사) 2. 無名氏(무명씨)
客行依主人(객행의주인) 願得主人彊(원득주인강)
猛虎依深山(맹호의심산) 願得松柏長(원득송백장)
|
【解】
나그네 되어 객지에 가는 자는 거기서 의지할 주인을 만나야 하는데
바라건대 세력 있는 강한 주인을 만나고 싶다.
맹호는 깊은 산 속에 몸을 의탁하는데
바라건대 키가 큰 송백이 울창한 곳을 발견하려 원한다.
【註】
客行(객행)........ 여행을 떠난다.
依主人(의주인)... 그럴듯한 주인에게 몸을 의탁하고 仕事(사사)한다.
得主人彊(득주인강)... 힘도 돈도 있는 강한 주인을 만나고 싶다.
猛虎依深山(맹호의심산)... 맹호는 자기와 맞는 깊은 산에 몸을 의지한다.
願得松柏長(원득송백장)... 深山(심산)은 主人(주인)에, 松柏(송백)의 크기는 강력한 것에 비하였 다.
이 곳의 자료는 청남선생님의 열정으로 만들어진 소중한 자료입니다.
자료를 사용하실 때에는 출처를 밝혀주시기 바랍니다.