梁詩(양시) 奉和春夜應令(봉화춘야응령) 庾肩吾(유견오)
春牖對芳洲(춘유대방주)珠簾新上鉤(주렴신상구)燒香知夜漏(소향지야루)
刻燭驗更籌(각촉험경주)天禽下北閣(천금하북각)織女入西樓(직녀입서루)
月皎疑非夜(월교의비야)林疎似更秋(임소사갱추)水光懸蕩壁(수광현탕벽)
山翠下添流(산취하첨류)詎假西園讌(거가서원연)無勞飛蓋遊(무노비개유)
|
【解】
봄 창문을 꽃 피는 섬 쪽으로 열고,
새 주렴을 말려서 위로 올리고 갈고리에 결었네
향을 사름으로서 밤의 물시계의 시간을 알고
초에다가 눈금 새겨 밤 시각을 알지만
그런 가운데 天禽星(천금성)은 북쪽 누각 처마로 낮게 내려오고
織女星(직녀성)은 서쪽 누각 그늘 속에 숨어버렸다네.
달이 너무 밝아 밤이 아닌가 의심할 정도이고
숲이 너무 성거서 안까지 투시되므로 마치 가을 같이 생각되네.
물의 빛은 높은 절벽에 반사되어 그 벽이 움직이듯 보이고
산의 푸른빛이 아래 水流(수류)에 비쳐 더욱 푸름을 더한다네.
이런 경치 즐기니 어찌 曹植(조식)의 시에 있는 西園宴會(서원연회) 빌리리
그들 공자와 같이 수고롭게도 말을 달려
西園(서원)에 出遊(출유)할 번거로움도 없을 것이네.
【註】
庾肩吾(유견오)... 487~550. 자는 子愼(자신). 河南省(하남성) 新野縣(신야현) 사람. 그의 시는 수식에 뛰어나다. 簡文帝(간문제)의 常侍(상시)가 되고, 劉孝威(유효위) 등 과 10인을 高齋學士(고재학사)라고 칭했다. 北周(북주)의 시인 庾信(유신)의 아버지. 뒤에 元帝(원제)에 仕事(사사)하여 江州刺史(강주자사), 義陽(의양) 의 태수가 되었으며, 武康縣侯(무강현후)에 책봉되었다.
泰和春夜應令(봉화춘야응령)... 명령에 따라 천자의 春夜(춘야) 시에 담을 한 시.
上鉤(상구)....... 주렴을 위로 말아 올려 갈고리로 검.
夜漏(야루)....... 밤의 물시계
更籌(경주)....... 更(경)의 수. 밤을 五更(오경)으로 나눈다. 여기서는 초에 눈금을 새겨 시각 을 안다.
天禽(천금)...... 별의 이름.
織女(직녀)..... 별의 이름. 牛宿(우숙)의 三星(삼성). 은하의 동쪽에 있다.
西園讌(서원연)... 魏(위)의 曹植(조식)의 시에 「공자는 객을 愛敬(애경)해서 연회가 끝나도 피 로한줄 모른다. 淸夜(청야)에는 西園(서원)에 놀고, 말을 달려 서로 따른다」 라고 있다. 공자는 曹丕(조비), 뒤에 文帝(문제). 西園(서원)은 鄴都(업도)의 서쪽 園(원)이다.
飛蓋(비개)....... 차를 덮은 명주가 날라가는 것 같이 빨리 다린다.
이 곳의 자료는 청남선생님의 열정으로 만들어진 소중한 자료입니다.
자료를 사용하실 때에는 출처를 밝혀주시기 바랍니다.