佛敎偈頌(불교게송) 騎牛迤邐欲還家 기우이리욕환가
騎牛迤邐欲還家 기우이리욕환가 羌笛聲聲送晩霞강적성성송만하
一拍一歌無限意일박일가무한의 知音何必鼓唇牙지음하필고진아
(심우도)
|
【解】 비스듬히 소를 타고 돌아오는 길
저녁 노을 헤치고 피리를 부네
장단 맞춰 노래하는 곡조마다 한없는 뜻 담겼으니
아는 사람 없어도 홀로 웃는다.
【注】
소를 완전히 길들여, 길들인 소를 타고 피리를 불며 집으로 돌아온다. 기쁜 나머지 홀로 노래는 부르는데, 아무도 알아주는 사람 없어도 마음은 한량없이 기쁘다.
도를 이루어 집으로 돌아오는 길에 보이는 산천은, 도를 이루기 전에 보는 것과 아주 다르고 아름다워 보인다.
騎牛(기우)...... 소를 타다
還家(환가)....... 집으로 돌아오다
羌笛(강적)....... 피리
一拍一歌(일박일가)... 한 박자에 한 곡조, 즉 박자와 노래를 맞춤
이 곳의 자료는 청남선생님의 열정으로 만들어진 소중한 자료입니다.
자료를 사용하실 때에는 출처를 밝혀주시기 바랍니다.