佛敎偈頌(불교게송) 寶藏聚玉函軸보장취옥함축
寶藏聚玉函軸보장취옥함축 集西域譯東土집서역역동토<0219>
鬼神護龍天欽귀신호룡천흠 標月指渡海筏표월지도해벌
|
【解】
보배로운 경을 모아 옥함에 보관했네
서역에서 모아 동쪽 나라에서 번역하니
귀신이 보호하고 하늘과 용이 흠모하네
이는 마음 가르치는 지표요 고해를 건너는 뗏목일세
【注】
인도에서 발생한 불교가 온 세계에 넓게 전파된 것은 여러 사람들의 힘으로 이루어 졌지만, 그 중에서도, 경전을 번역한 역경사업의 중요성은 너무나 크다고 할 수 있다.
경전의 말씀이 바로 부처님의 말씀이요, 부님의 가르침이요, 또한 부처님의 마음인 것이다. 역대 수많은 사람이 이 역경사업에 종사해서, 찬란한 불교의 꽃을 동방에 피우게 된 것이다.
寶藏(보장)...... 보배로운 경전
西域(서역)....... 불교 발상지인 인도를 말함.
東土(동토)....... 동쪽나라, 여기서는 중국을 말함
月指(월지)....... 마음을 가리키는 지표. 月(월)은 心月(심월) 즉 마음.
渡海筏(도해벌).. 苦海(고해)를 건너는 땟목
이 곳의 자료는 청남선생님의 열정으로 만들어진 소중한 자료입니다.
자료를 사용하실 때에는 출처를 밝혀주시기 바랍니다.