四溟大師 覺夢歌(사명대사 각몽가)
人生天地此世間이 妙蒼海之一粟이라.
浮蝣 같은 우리인생 朝不謀夕世道로다.
夜來風雨正急 되여 花落多少念慮로다.
限端枕에 驚起하니 莊生인가 蝴蝶 인가.
空王佛 未出世에 三界大夢 꿈을 이뤄.
깜짝놀라 일어나니 秋夜月 등근달이
中天에 밝았더라.
月色은 괴괴하고 萬山은 寂寂 한데.
無絃琴 높이 타니 이 消息 누가 알리.
三毒酒에 大醉 되어 無明長夜 잠이 깊어.
꿈을 길이 꾸느라고 구경할줄 모르오니
이 아니 불쌍한가?
方便으로 修行하여 내먼저 成佛한후 衆生濟度
하여 보세.
太高라 넓은 天地 一間土窟 삼아 두니 自心性 밝
은 光明 日月에 비할소냐?
四海水深廣하야 不增不減하오시니 定慧水 이아니
며, 人我業山 깊은 곳에 須彌山高妙하니 圓覺道場
이 아니며, 松栢은 不變하여 四時長靑 하였으니
常住說法 이 아닌가?
靑山은 청청하고 白雲은 無心한데, 寂寂한 山樹間
에 無心히 홀로 앉아, 虛空馬를 비껴 타고 般若慧
劍 빼어 들고, 法性寺를 찾아 들어 主人公을 벗을
삼아, 行住坐臥 語黙動靜 消遙自在 受用하니, 覺
樹曇花 滿發한데 嶺上에 우는 새는 觀音鳥 이 아
니며, 綠水는 潺潺하니 趙州淸茶 이아닌가?
이 어떠한 境界런고?
라라리라리로라 太平歌를 불러보세.
杜鵑새 울음소리 終日無心 終夜無心 無心客이 되
었구나.
寂寂深山 無人到에 다만 來者烏鵲이라, 낮에는 해
가 오고, 밤에는 달이 뜨니, 비록 寂寞空山이나
주야벗이 相隨로다.
有時에는 念佛로서 無孔笛를 비껴 불고 柱杖子를
의지하여 打聲一篇 이루오니 寂滅樂現前일세.
有時에는 嶺頭岩上 徘徊하며 觀月하니, 雲無心而
出岫하고 水流意而 谷灘이라.
봄이 오면 꽃을 보고 겨울 되면 눈을 보니, 大丈
夫 살림살이 다시 무엇 하오릿가.
自受法樂 無爲眞樂 저버린자 누구런고?
生死長夜 잠든 사람 五慾樂에 沈淪되어 無量苦를
받지 말고 自他受用 하여보세.
業緣에 얽힌 신세 自繩自縛 불쌍하다.
方便 돛대 손에 잡고, 生死바다 넓은 물에, 般若
龍船 노를 저어 그 바다를 얼른 건너, 同往極樂 하여보세.
南無阿彌陀佛
이 곳의 자료는 청남선생님의 열정으로 만들어진 소중한 자료입니다.
자료를 사용하실 때에는 출처를 밝혀주시기 바랍니다.