詩經(시경) 鄭風(정풍) 羔裘(고구) 제3장
羔裘晏兮(고구안혜) 三英粲兮(삼영찬혜)
彼其之子(피기지자) 邦之彦兮(방지언혜)
|
【解】
염소 가죽옷은 멋지며, 흰 실로 만든 세 장식도 곱네
그분은, 정말 나라에서 뛰어난 사람.
【注】
안(晏)........... 산뜻하고 아름다운 모양.
삼영(三英)...... 흰 실로 둥글게 만든 세 다발의 장식.
찬(粲)........... 선명하고 아름답게 보임.
언(彦)........... 뛰어난 사람.
검은 염소 가죽으로 만든 옷에 흰 실로 산뜻하게 장식을 다니 더욱 아름답게 보이며 이 사람에게 너무나 잘 어울린다. 이 사람이야말로 나라 가운데서도 가장 뛰어난 인물이다.
이 곳의 자료는 청남선생님의 열정으로 만들어진 소중한 자료입니다.
자료를 사용하실 때에는 출처를 밝혀주시기 바랍니다.