詩經(시경) 秦風(진풍) 終南(종남) 제1장
終南何有(종남하유) 有條有梅(유조유매) 君子至止(군자지지)
錦衣狐裘(금의호구) 顔如渥丹(안여악단) 其君也哉(기군야재)
|
【解】
종남산(終南山)에는 유자나무와 매화나무가 있네
군자께서 오시니, 비단옷에 여우 가죽옷을 입고
얼굴은 붉으래하고, 정말 군자답게 훌륭한 사람.
【注】
종남(終南)........ 종남산(終南山). 주(周)에 있는 산 이름.
하유(何有)....... 무엇이 있나.
조(條)............. 산유자
매(梅)............. 매화
군자(君子)........ 군자는 그 군을 말함<集傳>.
금의호구(錦衣狐裘)... 「금의(錦衣)는 채의(彩衣)이며, 호구(狐裘)는 조정(朝廷)의 옷」<毛 傳> 천자로부터 하사 받은 오시며 가장 귀한 옷임.
악단(渥丹)........ 혈색이 좋아 얼굴이 붉으래 한 것
장안 서쪽에 있는 종남산(終南山)에는 무엇이 있을까. 산유자나무와 매화가 무성하게 자라고 있다. 그것으로서 군주의 금의(錦衣)호구(狐裘)의 화사함을 비유하고 있다. 진(秦)의 군(君)이, 이 종남산 아래 올 때, 비단 옷에 여우 털 가죽옷을 입고 있으며 그 안색은 붉으래하고 온화해서 덕이 있어 보인다. 정말로 군주 같은 훌륭한 사람이다. 이렇게 좋은 군주를 모셨으니 이 나라도 점점 더 번영하리라.
이 곳의 자료는 청남선생님의 열정으로 만들어진 소중한 자료입니다.
자료를 사용하실 때에는 출처를 밝혀주시기 바랍니다.