詩經(시경) 秦風(진풍) 무의(無衣) 제1장
豈曰無衣(기왈무의) 與子同袍(여자동포) 王于興師(왕우흥사)
脩我戈矛(수아과모) 與子同仇(여자동구)
|
【解】
그대 옷이 없는 것은 아니지만, 도포를 함께 입세.
군이 싸움을 일으켰다, 내 창 손질해서
그대와 함께 원수를 무찌르세.
【注】
의(衣)........... 의복
포(袍)........... 우리날의 도포와 같이 겉에 입는 예복
왕우흥사(王于興師)... 주왕(周王)의 명령으로 군대를 동원한. 왕(王)은 주(周)의 천자(天 子), 사(師)는 군대.
수(脩)........... 무기를 손질한다.
과모(戈矛)...... 긴 창.
구(仇)........... 적군
그대에게 옷이 없는 것은 아니지만 그대와 함께 이 두루마기를 같이 입으면서 고난을 함께 나누자. 왕(王)이 군대를 동원했다. 자아, 우리의 창을 손질해서, 그대와 함께 원수를 무찌르러 가세.
이 곳의 자료는 청남선생님의 열정으로 만들어진 소중한 자료입니다.
자료를 사용하실 때에는 출처를 밝혀주시기 바랍니다.