詩經(시경) 秦風(진풍) 渭陽(위양) 제1장
我送舅氏(아송구씨) 曰至渭陽(왈지위양)
何以贈之(하이증지) 路車乘黃(노차승황)
|
【解】
외삼촌 전송하러, 위수(渭水) 북쪽까지 왔네
무엇을 선물로 드릴까, 마차와 털빛 누런 말을 드리리
【注】
구씨(舅氏)....... 외숙부. 어머지 쪽의 삼촌.
위양(渭陽)........ 위수(渭水)의 북쪽. 산남수북(山南水北)을 양(陽)이라 함.
증(贈)............ 선물로 보내다.
노차(路車)........ 제후의 차
승황(乘黃)........ 노차(路車)를 몰 내 마리의 말. 털빛이 모두 활갈색.
외삼촌을 전송하러 위수의 북쪽 함양(咸陽) 까지 왔다. 무엇을 선물로 보낼까. 제후(諸侯)의 차와 황갈색의 사두마(四頭馬)를 보내자.
이 곳의 자료는 청남선생님의 열정으로 만들어진 소중한 자료입니다.
자료를 사용하실 때에는 출처를 밝혀주시기 바랍니다.