詩經(시경) 國風(국풍) 王風(왕풍)
采葛(채갈) 제2장
彼采蕭兮(피채소혜) 一日不見(일일불견) 如三秋兮(여삼추혜)
|
【解】
저기 가서 대쑥을 캐세
하루라도 못 보면, 삼추(三秋)나 된 듯 싶네.
【注】
소(蕭)........... 맑은 대쑥.
추혜(秋兮)...... 맹추(孟秋), 중추(中秋), 계추(季秋)의 삼개월을 말함. 또는 삼회의 가을이라 해서 3년을 말하기도 함.
대의는 앞장과 같고 소(蕭)는 제사 때 쓰는 것이며 태우면 향기가 나므로 제사에 사용한다. 삼추(三秋)는 가을의 석달을 말하는 것이다.
이 곳의 자료는 청남선생님의 열정으로 만들어진 소중한 자료입니다.
자료를 사용하실 때에는 출처를 밝혀주시기 바랍니다.