楚辭(초사) 離騷(이소) 後段(후단) 제13소단 12.
朝發軔于天津兮(조발인우천진혜) 夕余至乎西極(석여지호서극)
鳳皇翼其承旂兮(봉황익기승기혜) 高翶翔之翼翼(고고상지익익)
|
【解】
아침에, 하늘의 강나루에서 수레로 떠나
저녁에 나는 서쪽 끝까에 다다렀네.
鳳凰(봉황)은 공손히 깃발을 받들고
하늘 높이 날아 조용하고 천천히 따라 오네.
【註】
軔(인)...... 前出(전출) (제9소단)
天津(천진)...... 하늘 강의 나루. 東極(동극), 箕(기)․斗(두)의 間(간)(王注(왕주)). 箕(기)와 斗(두) 는 星座名(성좌명).
西極(서극)...... 땅의 西極(서극). 淮南子(회남자)에, 西方西極(서방서극)의 산을 閶闔(창합)의 문이라 함, 이라고 있음.
翼(익)...... 「敬(경)임」 (王注(왕주)).
承旂(승기)...... 承(승)은 받들어 듬. 旂(기)는 上昇龍(상승룡)과 下降龍(하강룡)을 그리고, 끝에 방울 을 단 것. 諸侯(제후)가 세우는 깃발.(朱注(주주))에는, 차 뒤에 세움, 이라고 있다.
翶翔(고상)...... 새가 높이 나는 모양.
翼翼(익익)...... 「和(화)화로운 모양」(王注(왕주)).
이 곳의 자료는 청남선생님의 열정으로 만들어진 소중한 자료입니다.
자료를 사용하실 때에는 출처를 밝혀주시기 바랍니다.