楚辭(초사) 離騷(이소) 後段(후단) 제10소단 - 6.
吾令鴆爲媒兮(오령짐위매혜) 鴆告余以不好(짐고여이부호)
雄鳩之鳴逝兮(웅구지명서혜) 余猶惡其佻巧(여유악기조교)
|
【解】
그래서 나는 鴆(짐)에게 중매를 세웠으나
鴆(짐)은 내게 그 여자는 아름답지 않다고 속여버렸다네.
이번에는 雄鳩(웅구)가 使者(사자)가 되어 날아갔으나
역시 나는 그 경박한 입놀림이 싫어졌다네.
【註】
鴆(짐)...... 「惡鳥(악조)임. 날개에 독이 있어서 사람을 죽임. 讒佞賊害(참녕적해)한 사람에 비 유」(朱注(주주)). 그 날개를 술에 담구어 사람을 독살함.
好(호)...... 美好(미호)란 뜻. 好女(호녀). 好醜(호추)등의 好(호).
雄鳩(웅구)...... 숫비둘기. 布穀鳥(포곡조). 解詁(해고)에, 淮南子天文訓(회남자천문훈)에 「孟夏(맹 하)의 月(월), 穀禾(곡화)가 익는 것을 雄鳩長鳴(웅구장명)함. 帝(제)를 위해 歲(세) 를 候(후)함」이라 함. 高誘注(고유주)에 「雄鳩(웅구)는 布穀(포곡)임」이라 함. 淮南 子(회남자)의 雄鳩長鳴(웅구장명)은 漢代(한대)에 남은 楚俗(초속)이며, 本章拾遺(본 장습유)의 「牝牡飛鳴(빈모비명)하고, 날개로서 서로 친다.」는 雄鳩(웅구), 佻巧(조 교)한 모양이 눈앞에 있는 것 같다라고 함 .
佻巧(조교)...... 경박하고 약삭빠른 것. 佻(조)는 輕(경), 巧(교)는 利(이).
이 곳의 자료는 청남선생님의 열정으로 만들어진 소중한 자료입니다.
자료를 사용하실 때에는 출처를 밝혀주시기 바랍니다.