贈高式顔(증고식안) 杜甫(두보)
昔別是何處(석별시하처) 相逢皆老夫(상봉개노부) 故人還寂寞(고인환적막)
削迹共艱虞(삭적공간우) 自失論文友(자실논문우) 空知賣酒壚(공지매주로)
平生飛動意(평생비동의) 見爾不能無(견이부능무)
|
【解】
옛날 그대와 이별한 것이 어디서였더라
지금 이렇게 만나보니 서로 노인이 되었구나
옛친구인 그대도 역시 괴로움을 당하고 있는 듯하고
모두 관직을 削奪(삭탈) 당해 어려움과 근심 속에 있구나
함께 마시며 문학을 논하던 벗도 다 잃고 나서는
술집이 있는 것을 알아도 가기가 실어졌네
그대 만나니 평생 마음 속에 끓던 정신이
다시 일어나지 않는다고 할 수는 없구나.
【註】
贈高式顔(증고식안)... 高式顔(고식안)은 高適(고적)의 姪(질).
故人(고인)..... 오래된 친구. 옛날부터 사귀던 벗.
削迹(삭적)....... 추방되는 것.
艱虞(간우)........ 어려움과 근심. 艱難(간난)과 憂慮(우려).
飛動意(비동의)... 들뜬 영웅심.
이 곳의 자료는 청남선생님의 열정으로 만들어진 소중한 자료입니다.
자료를 사용하실 때에는 출처를 밝혀주시기 바랍니다.