下涇縣陵陽溪至澀灕(하경현능양계지삽리) 李白(이백)
澀灕鳴嘈嘈(삽리명조조) 兩山足猿猱(양산족원노) 白波若卷雪(백파약권설)
側石不容舠(측석불용도) 漁人與舟人(어인여주인) 撑折萬張篙(탱절만장고)
|
【解】
澀灕(삽리) 여울물은 요란한 소리를 내며
강 양쪽 산에는 원숭이가 많이 있네
흰 파도는 눈이 바람에 날리는 것 같고
곁에 돌은 험준해서 작은 배도 지나가지 못하니
이곳을 지나는 어부와 뱃사공들
이 여울에서 만 번이나 삿대 부러트렸으리라
【註】
涇縣(경현)...... 宣城 서남에 있음.
陵陽溪(능양계)... 陵陽山(능양산) 밑을 흐르는 강.
澀灕(삽리)..... 涇縣(경현) 서쪽 90리 지점을 흐르는 여울이며 怪石(괴석)이 많이 서 있는 험준한 여울이다.
嘈嘈(조조).... 급한 소리.
舠(도).......... 작은 배.
이 곳의 자료는 청남선생님의 열정으로 만들어진 소중한 자료입니다.
자료를 사용하실 때에는 출처를 밝혀주시기 바랍니다.