送裵十八圖南歸嵩山(송배십팔도남귀숭) 二首 -1
李白(이백)
何處可爲別(하처가위별) 長安靑綺門(장안청기문) 胡姬招素手(호희초소수)
延客醉金樽(연객취금준) 臨當上馬時(임당상마시) 我獨與君言(아독여군언)
風吹芳蘭折(풍취방란절) 日沒鳥雀喧(일몰조작훤) 擧手指飛鴻(거수지비홍)
此情難具論(차정난구론) 同歸無早晩(동귀무조만) 潁水有淸源(영수유청원)
|
【解】
그대와의 이별 어디서 하면 될까
長安(장안) 靑綺門(청기문)이 좋겠네.
胡國(호국) 여자가 흰 손 저어 부르고
객을 맞아 金樽(금준)으로 취하게 해주니
그대가 말에 오를 때
내가 그대에게만 말을 하는데
바람불어 향기로운 난초 불어지고
해가 지닌 참새 때 시끄럽게 지저귀네
손을 들어 나는 봉 가리키니
그 감정 말로 다 못하네
그대와 같은 곳으로 갈 날 멀지 않으리
潁水(영수)에는 맑은 물이 있기에
【註】
裵十八圖南(배십팔도남)... 裵(배)는 성, 十八(십팔)은 排行, 즉 그 집안의 18본째 아들이라는 뜻. 圖南(도남)은 이름. 사적은 미상.
嵩山(숭산)....... 河南省(하남성) 洛陽(낙양) 남쪽에 있으며 중국 五嶽(오악) 중에 中嶽(중 악).
靑綺門(청기문)... 長安城(장안성) 동쪽, 南(남)에서 첫 번째 문을 覇城門(패성문)이라 하고 푸 르게 칠을 했으므로 청기문 이라고도 한다.
臨當(임당)..... 바로 이때.
風吹芳蘭折(풍취방란절)... 숨은 뜻이 있는 듯하며 남의 중상을 받고 괴로운 모습을 나타낸 것으로 본다.
日沒鳥雀喧(일몰조작훤)... 조정은 암흑같고 간신의 참언이 마구 일어난다는 뜻.
擧手指飛鴻(거수지비홍)... 자신도 저 하늘을 나르는 봉과 같이 장안에서 떠나려는 생각을 하고 있 다는 말.
無早晩(무조만)... 머지 않아서.
潁水(영수)....... 嵩山(숭산) 少室山(소실산)에서 흘러내리는 강.
이 곳의 자료는 청남선생님의 열정으로 만들어진 소중한 자료입니다.
자료를 사용하실 때에는 출처를 밝혀주시기 바랍니다.