駕去溫泉宮後贈楊山人(가거온천궁후증양산인)
李白(이백)
小年落托楚漢間(소년락탁초한간) 風塵蕭琴多苦顔(풍진소금다고안)
自言介蠆竟誰許(자언개채경수허) 長旴莫錯還閉關(장우막착환폐관)
一朝君王垂拂拭(일조군왕수불식) 剖心輸丹雪胸臆(부심수단설흉억)
忽蒙白日廻景光(홀몽백일회경광) 直上靑雲生羽翼(직상청운생우익)
幸陪鸞輦出鴻都(행배난련출홍도) 身騎飛龍天馬駒(신기비용천마구)
王公大人借顔色(왕공대인차안색) 金章紫綬來相趨(금장자수래상추)
當時結交何汾汾(당시결교하분분) 片言道合唯有君(편언도합유유군)
待吾盡節報明主(대오진절보명주) 然後相攜臥白雲(연후상휴와백운)
|
【解】
소년시절에는 楚漢(초한) 사이를 떠돌아다니다가
고생스러운 세상살이에 늘 괴로운 얼굴을 하고 살았네
나도 말하기를 내 완고함 누구도 받아주지 않는다고
긴 한숨쉬며 힘없이 돌아와 집안에 틀어 밖혔다네.
그러나 일조에 君王(군왕)이 나를 인정하고 소환하시니
가슴을 열어 흉금을 털어놓고 모두를 말씀 올렸네
그러자 갑자기 백일이 경관을 비추는 것 같은 은혜 내게 내려
곧바로 날개가 돋아 푸른 하늘 위로 오라서 仕官(사관)하게 되었네.
다행이 御駕(어가)를 모시고 鴻都門(홍도문)을 나서게 되니
이 몸 飛龍(비룡) 마구의 天馬(천마)를 얻어 타고 가게 되었는데
지위 높은 王公(왕공)과 大人(대인)도 얼굴대해 면회 해주고
金章紫綬(금장자수)를 찬 사람도 와서 같이 사귀어 주네
이때 교재를 하게 된 사람은 너무나 많지만
잠시 나눈 말 가운데 마음이 맞는 것은 오직 그대뿐
내가 충성을 다해 군왕 은혜에 보답하는 임무를 마치면
그 다음엔 그대와 손을 잡고 白雲(백운) 가에 누어 보세.
【註】
駕(가)........... 天子(천자)의 御駕(어가).
楊山人(양산인)... 이름을 알 수 없으나 在野(재야)의 시인인 듯 하다.
落托(낙탁)....... 세간에서 인정 못 받고 불우하며 싹이 돋아나지 않는 것.
楚漢(초한)...... 전국시대 楚(초)의 영토에 해당하는 지방. 대략 지금의 湖北(호북), 湖南(호 남).
風塵(풍진)....... 속세의 고생.
介蠆(개채)...... 자기를 굳게 지킴. 다른 사람과의 관계가 불편한 것. 전갈은 사람을 해치는 독충인데 그와 같은 성격.
莫錯(막착)..... 원기가 없는 것. 힘이 없는 것.
拂拭(불식)...... 재능을 인정하고 任用(임용)하는 것에 비유. 집기의 먼지를 털고 그 진면목 을 나타내는 것에서 온 말.
剖心輸丹(부심수단)... 심장을 해부하고 丹心(단심)을 보여줌.
雪(설)........... 모두를 씻어 버린다.
廻景光(회경광)... 식물이 자라기 위해서는 태양이 있어야 하듯, 군주의 은혜가 태양만큼 크다 는 뜻.
鴻都(홍도)...... 궁중에 있는 문의 이름.
飛龍(비용)....... 궁중 마구간의 이름.
天馬(천마)....... 大宛(대완) 지방에서 생산되는 駿馬(준마).
金章紫綬(금장자수)... 銅印(동인)에 자색 실을 달아서 찬 신분이 높은 사람. 대신과 장군을 일컬 음.
이 곳의 자료는 청남선생님의 열정으로 만들어진 소중한 자료입니다.
자료를 사용하실 때에는 출처를 밝혀주시기 바랍니다.