黃鶴樓送孟浩然之廣陵(황학루송맹호연지광릉)
李白(이백)
故人西辭黃鶴樓(고인서사황학루) 烟花三月下揚州(연화삼월하양주)
孤帆遠影碧山盡(고범원영벽산진) 唯見長江天際流(유견장강천제류)
|
【解】
친한 벗은 서쪽 끝 황학루에서 이별을 고하고
꽃피고 아지랑이 낀 3월에 양주로 내려가네
외로운 배의 돛은 멀어져 푸른 산 저쪽으로 사라지고
오직 보이는 것은 하늘 끝가지 흘러가는 장강 뿐.
【註】
黃鶴樓(황학루)... 武昌(무창) 서남쪽 黃鶴山(황학산)에 있는 누각. 長江(장강)을 바라보고 서 있다. 淸朝(청조) 말까지 유적이 있었으나 民國革命(민국혁명) 戰禍(전화) 로 소실되었다. 여기서 大江(대강)이 전망된다.
廣陵(광릉)...... 揚州(양주). 漢代(한대)의 古名(고명).
<주>
이 시는 중국 당나라 시대의 위대한 시인 이백(李白)이 자신의 친구이자 동시대의 시인인 맹호연(孟浩然)을 황학루(黃鶴樓)에서 작별하며 쓴 작품입니다. 이 시는 간결하면서도 강렬한 이미지를 통해 이별의 정서를 표현하고 있으며, 중국 고전시의 뛰어난 예로 꼽힙니다.
시의 첫 구절 "故人西辭黃鶴樓 烟花三月下揚州"에서는 친구가 무창에 위치한 황학루를 떠나 양주로 가는 장면을 묘사합니다. 여기서 "연화삼월"은 봄의 아름다움과 함께 아지랑이가 피어오르는 화려한 풍경을 나타냅니다. 이는 친구와의 이별이 아름다운 봄날에 일어난다는 대조적인 감정을 드러내며, 이별의 아쉬움과 자연의 아름다움 사이의 감정적 긴장을 조성합니다.
두 번째 구절 "孤帆遠影碧山盡 唯見長江天際流"에서는 친구가 탄 배가 점점 멀어져 푸른 산 뒤로 사라지는 모습을 그립니다. 이 구절에서 "외로운 돛"은 친구의 외로운 여정과 이별의 쓸쓸함을 상징합니다. "장강이 하늘 끝까지 흐른다"는 표현은 끝없이 흐르는 강물을 통해 시간과 공간을 넘어서는 이별의 정서를 강조합니다.
이 시는 단순한 이별의 순간을 넘어서서, 인생의 덧없음, 친구에 대한 애정, 그리고 시간과 공간을 초월하는 우정의 깊이를 표현하고 있습니다. 또한, 자연과 인간 간의 관계, 자연의 아름다움 속에서의 인간 정서의 복잡함을 섬세하게 포착하고 있습니다. 이백의 시는 그의 독특한 상상력과 시적 이미지를 통해 강한 감정적 영향력을 발휘하며, 이 시는 그의 대표작 중 하나로 여겨집니다.
이 곳의 자료는 청남선생님의 열정으로 만들어진 소중한 자료입니다.
자료를 사용하실 때에는 출처를 밝혀주시기 바랍니다.