春夜洛城聞笛(춘야낙성문적) 李白(이백)
誰家玉笛暗飛聲(수가옥적암비성) 散入春風滿洛城(산입춘풍만낙성)
此夜曲中聞折柳(차야곡중문절유) 何人不起故園情(하인불기고원정)
|
【解】
누구네 집에서 부는지 어둠 속에 옥 피리 소리
흩어져 봄바람과 함께 낙양성 속에 울려 펴지네
이날 밤의 곡조 중에 折楊柳曲(절양류곡)있었는데
그 소리 듣고 그 누군들 고향생각 하지 않으리
【註】
洛城(낙성)...... 洛陽(낙양) 시가. 洛陽城(낙양성).
楊柳(양류)...... 折楊柳(절양류)라는 피리의 곡. 이별을 서러워하는 내용. 출정군인의 부인이 버드나무 가지에 새싹이 돋는 것을 보고 이를 꺾어서 남편 곁에 보내고 싶다 는 것을 노래한 내용임.
이 곳의 자료는 청남선생님의 열정으로 만들어진 소중한 자료입니다.
자료를 사용하실 때에는 출처를 밝혀주시기 바랍니다.